Крещение и искушение Иисуса Христа.

Иоанн Креститель

Все четыре евангелиста помещают начало общественного служения Иисуса в контекст служения Иоанна Крестителя. Последний был типичным «святым мужем» Ближнего Востока. Согласно Евангелиям (Мф 3:1-6; Мк 1:6; Лк 3:1-6), Иоанн удалился от общества и вел отшельническую жизнь в районе реки Иордан. Взяв за образец Илию (4 Цар 1:8), Иоанн носил грубую одежду и питался только тем, что мог найти в пустыне. Также подобно Илии, он неустанно обличал царей и народ.

Ни Новый Завет, ни Иосиф Флавий, который упоминает о проповеди Иоанна (Иудейские древности 18.5.2), не сообщают, как он достиг известности. В любом случае слава о нем распространилась широко, и многие приходили к нему. Яркий проповедник, Иоанн призывал соотечественников покаяться в грехах, принять крещение (омовение) в Иордане и жить праведной жизнью. Каждому он давал конкретные указания, в чем именно новая жизнь должна заключаться. Например, людям состоятельным следовало разделить свое состояние с бедняками. Сборщики податей, часто нечистые на руку, отныне не должны были запрашивать с людей больше положенного (с намерением прикарманить разницу). Солдатам подобало перестать грабить и вымогать (см. Лк 3:10-14).

Подробнее...

Мищенко М. К трактовкам понятия «апокриф».

Кодификация библейских книг и создание канона Священного Писания Ветхого Завета сопровождались запрещением и изъятием литературных произведений, которые по тем или иным соображениям были признаны не соответствующими еврейскому вероучению. Не включенные в библейский канон произведения получили название «внешних» или «посторонних книг» («сефарим хицоним»). Более распространенное их греческое название – апокрифы (т. е. «скрытые» или «укрытые книги») и псевдоэпиграфы («ложно надписанные»), то есть приписываемые тем или иным, в большинстве случаев легендарным, библейским героям.[1]

Что же такое апокрифы и псевдоэпиграфы с этимологической точки зрения? «Произведения на библейскую тему, - читаем у С. И. Ожегова, - признаваемые недостоверными и отвергаемые Церковью». Точнее формулирует «Энциклопедический словарь»: «Произведения иудейской и раннехристианской литературы, не включенные в библейский канон». Сходный ответ дает и «Большой путеводитель по Библии». Словарь иностранных слов и Академический словарь русского языка отвечают на наш вопрос почти одинаково: «древние сочинения с библейским сюжетом, содержащие отступления от официального вероучения и потому отвергаемые Церковью». Именно в церковных изданиях второй половины прошлого века («Христианском чтении», «Православном обозрении») были опубликованы первые переводы на русский язык апокрифических сочинений древности, а профессора духовных академий дореволюционной России стали пионерами их исследования в нашей стране.

Подробнее...

Юлий Африкан. События, происшедшие в Персии во время воплощения Господа нашего Иисуса Христа.

Переводы В.Заславского. Ист.: Ист.: http://www.miriobiblion.narod.ru

События, происшедшие в Персии во время воплощения Господа нашего Иисуса Христа

    Первыми о Христе узнали в Персии – ведь ничто не ускользает от внимания тамошних ученых мужей, которые тщательно исследуют все, с чем стакиваются. В книге своей я изложу события, записанные на золотых табличках в дворцовых храмах, потому что именно из них (а также от жрецов, знакомых с этими табличками) пошла весть об Иисусе. В Персии есть храм, посвященный Юноне и по красоте своей превосходящий даже царский дворец. Тот храм построил еще Кир во славу своих богов, сделав им серебряные и золотые статуи и украсив драгоценными камнями – на подробности я не желаю тратить времени. Так вот, незадолго до Господнего Воплощения (судя по датам, которые приводят те таблички) персидский царь пришел в храм, чтобы ему растолковали очередной сон. Там к нему подошел жрец по имени Прапапий и сказал:

    - Радуйся, господин, ибо Юнона зачала!

    Царь улыбнулся и ответил:

    - Разве мертвая богиня может зачать?

    Жрец же сказал:

    - Именно так. Та, что была мертва, снова вернулась к жизни.

Подробнее...

Ямпольская А. Эммануэль Левинас: Талмудический экзегезис Священного Писания.

Оп. на франц. яз. в ж-ле Сontacts, 1, 1995.

Сайт автора, iampolsk.narod.ru.

Э. Левинас, начиная свой анализ талмудических текстов, писал: “...в четких контурах стихов, которые выделены в Священном Писании, виден прямой смысл, остающийся одновременно загадочным. Он взывает к толкованию, призванному открыть, в значении, непосредственно данном, иные значения, содержащиеся здесь лишь неявно. Можно спросить себя, окончательны ли эти выявленные значения. С свою очередь, согласно другим подходам, эти значения также должны быть проинтерпретированы. И так, в процессе новых толкований, в непрестанных возвращениях герменевтики, появляются новые смыслы у стихов уже истолкованных, но неистощимых. Тем самым, чтение Писания постоянно начинается снова; Откровение постоянно продолжается.” (1, p.7) Это провозглашение современным философом комментирования как продолжения Откровения не просто соответствует еврейской традиции, а, несмотря на всю красоту его мысли, лишь формулирует, смягчая “крайности”, современным языком и для современного читателя основы иудейского восприятия Предания, в котором Талмуд (Устная Тора) декларируется не только естественным следствием Синайского Откровения, а его частью в самом прямом смысле этого слова: “Моше получил Закон на Синае и передал его Йегошуа бен-Нуну; Йегошуа - старейшинам; старейшины - пророкам; а пророки передали его мужам Великого Собрания. Последние дали три указания: судите обдуманно, воспитывайте побольше учеников, и создавайте ограду для закона.” (Авот I,I)

Подробнее...

Ямаучи Э. Новый Завет и Наг Хаммади в современных дебатах.

Themelios 10.1 (Сентябрь 1984): 22-27.

Др. Ямаучи, профессор истории в Университете Миами в Оксфорде, Огайо, является председателем Института Библейских Исследований, американского аналога Товарищества Тиндейла для Библейских и Теологических Исследований. Эта статья переработана из лекции, в декабре 1983 года предложенной Институту Библейских Исследований в Далласе, Техас, и взята из второго издания его книги Pre-Christian Gnosticism (Grand Rapids: Baker Book House, 1983) с разрешения издателей. Первое издание появилось в 1973 году (London: Tyndale Press и Grand Rapids: Eerdmans). В это десятилетие поток сочинений о гностицизме, в значительной степени вытекающий из открытия в 1945 году коптских рукописей в Наг-Хаммади, достиг размеров, достаточных, чтобы устрашить даже самых смелых путешественников по этой трудной территории. Второе издание книги доктора Ямаучи на 70 страниц больше первого, и это указывает на объем новых материалов, вошедших в книгу. Его оценка современных сочинений и состояния дискуссии на поле, где рискованные гипотезы слишком часто обличают слабость доказательств, всегда научна и уравновешенна. Новое издание является ценным современным пособием, демонстрирующим, что более рискованные и даже сенсационные теории ученых не всегда могут завоевать всеобщей поддержки среди их товарищей. Изданные отрывки обращаются к двум центральным областям обсуждения – Новому Завету и значению текстов Наг-Хаммади.

Подробнее...

Шорх С. Козленок в молоке матери?

Стефан Шорх, Университет Мартина Лютера.

Vetus Testamentum 60 (2010) 116-130, с сокр.


Знаменитое выражение לא תבשל גדי בחלב אמו, которое обычно переводят "не вари козленка в молоке его матери", встречается три раза в Еврейской Библии: Исх. 23:19, Исх. 34:26 и Втор. 14:21. Хорошо известно, что это выражение является основой галахического правила, запрещающего потребление и приготовление мяса вместе с молоком: כל הבשר אסור לבשל בחלב חוץ מבשר דגים וחגבים Любое мясо запрещено готовить в молоке, за исключением мяса рыб и кузнечиков. (Мишна Хулин 8:1) Связь между этим правилом и библейским выражением прослеживается уже во 2 в. н.э., как показывает перевод Исх. 23:19 и 34:26 в Таргуме Онкелоса: לא תיכלון בשר בחלב Не ешьте мяса в молоке. Однако и само выражение, и его контекст говорит о том, что речь идет, скорее, о чем-то другом. Более того, сравнение различных раввинистических источников, обсуждающих запрет смешивать молоко и мясо, показывает, что и галаха, и ее связь с библейским текстом, развивались постепенно и в несколько этапов. Поэтому нет ничего удивительного в том, что ученые пытались найти оригинальное значение этого выражения. Однако, несмотря на усилия, убедительного ответа найдено не было, и смысл библейской фразы все еще остается предметом дискуссии. Различные предложенные интерпретации библейской фразы можно разделить на три группы, в зависимости от текстуальной основы, к которой они относятся:
1. Предположения, основанные на масоретском тексте с традиционным значением "не вари козленка в молоке его матери".
2. Предположения, предлагающие изменения масоретского текста.
3. Предположения, основанные на масоретском тексте, но с интерпретацией, отличной от традиционной.

Подробнее...

Шлаен Б. Исследование... горы Синай.

Те, кому довелось побывать в Синайской пустыне, в монастыре Святой Катерины, основанном в IV веке нашей эры на месте, где? по преданию, до сих пор растет куст неопалимой купины, те, кто совершил восхождение на расположенную рядом гору Джебель Мусса, будто бы легендарную гору Синай, будут крайне удивлены, что на самом деле нет никаких твердых доказательств, что самое знаменательное событие истории человечества произошло именно здесь.

Где на самом деле Моисей получил Десять Заповедей, неизвестно и по сей день. Многие ученые считают, что точное местонахождение этой горы и даже историчность самого факта навсегда останутся в области словопрений и гипотез. Однако в Израиле уже много лет производит раскопки археологическая экспедиция итальянского профессора Эмануэля Аннати, который руководит Центром первобытной истории в Ломбардии. Профессор, несмотря на скептицизм многих коллег, считает, что он нашел настоящую гору Синай. Только расположена она не на юге Синайского полуострова, а на севере, в пустыне Негев, и называется сегодня горой Каркум, то есть Шафрановой горой.

Действительно, место это совершенно необыкновенное. За 19 лет раскопок международная экспедиция под руководством Эмануэля Аннати обнаружила на этой горе более 1200 следов древних поселений или святилищ.

Подробнее...

Шихляров Л. Введение в Ветхий Завет. Курс лекций.

Тема 1. БИБЛИЯ.

 

1.1. Откровение.

     Слово "Библия" в переводе с греческого означает "книги" (в малоазийском городе Библос производились папирусы для древних книг). Множественное число в этом названии первоначально подчеркивало структуру Священного Писания иудеев, состоящего из многих книг, но со временем приобрело другой, величественный смысл: что-то вроде "Книга книг", или "всем книгам - Книга". После многих лет атеистической идеологии и в годы пришедшего ей на смену духовного плюрализма правильное понимание Библии становится для православного христианина не столько признаком образованности, сколько одним из условий спасения. В духовной литературе часто употребляется термин "откровение". В каком-то смысле его синонимами являются "открытие", если речь идет о науке, или "вдохновение" - чаще всего в сфере искусства, хотя эти понятия часто трактуются аллегорически. Но в богословии под Откровением понимается такое состояние человека, когда он восходит на уровень интуитивного постижения Божественной истины, во много раз превышающей его собственное разумение. Это состояние описывается не как вывод из умозаключений и не как воздействие непонятной силы, а как таинственная встреча, где происходит взаимное "узнавание" Творца и творения. Есть нечто схожее между состоянием библейского пророка и истинного поэта, и нельзя удержаться от того, чтобы полностью привести текст знаменитого "Пророка" А.С. Пушкина:

Подробнее...

Шиллинг К. О евангелии Иуды.

1. НЕДАВНО  ОТКРЫТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ  ИУДЫ – СОЧИНЕНИЕ  КАИНИТОВ?

Некоторые отцы церкви упоминают раннехристианскую группу, называвшуюся каинитами. Считается, что они обладали Евангелием Иуды, в котором Иуда был описан не как предатель, а как лучший из учеников.
Эта группа почитала тех, кто был опорочен в Ветхом Завете – Каина, а также Исава, содомитов, Корея и др., осуждая положительных героев Танаха.
Каиниты прославляли Иуду как сознательного сотрудника в деле спасения, когда Иисуса было необходимо предать архонту мира сего ради окончательной победы над этим архонтом. С другой стороны, Иуду почитали за то, что он не позволил Иисусу раскрыть слишком много тайн.
Содержание принадлежавшего каинитам Евангелия Иуды практически неизвестно. А.-Ш. Пюэш произвольно связал каинитов с Маркионом, поскольку ересиологи сообщают, что Маркион представлял Христа сходящим в ад и освобождающим Каина и других "грешников" Торы, но оставляющим "праведников" там, где они и были – в аду. Это становится понятным в свете общего отрицания Танаха многими христианскими группами. Почитателей демиурга считали одурманенными и неспособными познать истину Христа. Описанная Ипполитом группа ператов демонстрировала схожие протестные экзегетические приёмы. Известно, что уже Филон Александрийский знал о группе антиномистов, םינימ, считавших своим прародителем Каина (De poster.Cain.). Эти каиниты, сифиане, офиты (наассены) могли быть предшественниками христианства.

Подробнее...

Хергозерский А. Н. Обозрение пророческих книг Ветхого Завета.

Содержание

Вступление

1. Понятие о пророках и пророчествовании вообще

2. Цель пророческого служения

3. Общее содержание пророческих книг

4. Главный предмет пророчеств

5. Число пророков-писателей и перечисление их книг

6. Порядок пророческих книг библейский и хронологический

7. Разные состояния и способы получения пророческих откровений

8. Разные способы сообщения пророчеств народам

Глава 1. Книга Пророка Исаии 9. Сведения о пророке Исаии 10. Время пророческого служения Исаии 11. Современное состояние иудейства и язычества 12. Главные предметы пророчеств Исаии 13. Характер изложения книги пророка Исаии 14. Разделение книги пророка Исаии 15. Общий взгляд на содержание книги Исаии и подробное ее обозрение Часть первая Вторая часть Третья часть Четвертая часть 1) Отделение первое 2) Отделение второе 3) Отделение третье 1) О гласе вопиющего в пустыне 2) О кротком отроке Господнем 3) О Кире, освободителе Иудеев 4) О временах Мессии 5) О страданиях Спасителя мира 6) О многих чадах неплодной 7) О обилии вод для жаждущих 8) О славе Иерусалима 9) О помазаннике или вестнике Господнем 10) О просвещении народов и царств учением Христовым 11) О победителе врагов Церкви 12) Призвание язычников и торжество Церкви 13) Удаление нераскаянных грешников от торжества Церкви Глава 2. Книга Пророка Иеремии 

Подробнее...